<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 身報心>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1971>
<BookName: Translations from Po Chü-I's Collected Works>
<Translator: Levy, Howard S, & Wells, Henry W>
<TranslatedTitle: Body Reports to Heart>
<BookPage: 119>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1>
<End Header>
<Poem>
心是身王身是宮
君今居在我宮中
是君家舍君須愛
何事論恩自說功
<End Poem>
<Translation>
The heart is king of the body,
the body is the palace.
And now you're living
in my palace.
This is your house
so by you
it should be loved;
why talk of giving and favors?
<End Translation>
<Formatted Translation>
The heart is king of the body, the body is the palace.
And now you're living in my palace.
This is your house so by you it should be loved;
why talk of giving and favors?
<End Formatted Translation>